有奖纠错
| 划词

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举会预计12月中旬举行开幕会

评价该例句:好评差评指正

Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.

在当时(一九九八年年中)693条乡村中,尚有约30条未采用这个村选制度政策。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,5月中旬,已向850 000人提供安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计2月中旬开始,用三个月时间实施。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了一些建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

Los cuatro camiones “Canter” habían sido transformados, a pedido del Ministerio de Defensa, en vehículos para el transporte de tropas a mediados de 2005.

应国防部要求将四辆“Canter”运货汽车改装为部队运输车辆。

评价该例句:好评差评指正

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮谈判计于10月20日前后结束,在庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

评价该例句:好评差评指正

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬,在与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务大臣安尼·瑟德尔4月与一个高级官员代表团访问内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏先生5月中旬国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤安全区,并巩固了在米格霍尼亚巴永加一带布腾博阵地。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que, a mediados de siglo, sólo el 5% de los fallecimientos se producirá antes de los 5 años de edad y el 79% se producirá después de los 60.

本世纪中期,预计5岁前死亡人数将仅占5%,60岁以上死亡人数占79%。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

评价该例句:好评差评指正

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国际法庭庭长任期即将11月中旬结束,但我仍将是上诉分庭法官。

评价该例句:好评差评指正

Según informes, a mediados de abril, las operaciones de las fuerzas navales extranjeras en la costa septentrional de Somalia perjudicaron las ventas de armas del Yemen en el mercado de armas de Bakaraaha.

中旬,有消息来源报告说,巴拉哈军火市场售来自也门军火情况受到外国海军特混舰队在索马里北部沿海一带开展活动不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Las proyecciones para las regiones menos desarrolladas apuntan a un aumento constante de su población, que pasará de aproximadamente 5.300 millones de personas a unos 7.800 millones a mediados de siglo (variante media).

较不发达区域人口预计将稳步增长,本世纪中期,从目前53亿左右增加到78亿左右(中位变量)。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, a mediados de siglo, la esperanza media de vida al nacer era ya de 66 años y oscilaba entre 63 años en Europa meridional y 70 años en Australia y Nueva Zelandia.

比如,二十世纪中期生时平均预期寿命已经达到66岁,南欧为63岁,而澳大利亚新西兰则为70岁。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

评价该例句:好评差评指正

Docenas de civiles han sido asesinados desde que el LRA cruzara el Río Nilo a mediados de septiembre y más de 100 personas han sido secuestradas, incluidos niños, muchas de las cuales no han regresado.

自从上帝军9月渡过尼罗河以来,已有几十名平民被杀死,还有包括儿童在内100多人被劫持,其中许多人一直没有回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标号, 标记, 标价, 标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

El diseño estaba basado en un modelo italiano y se empezó a fabricar en España a mediados de los cincuenta.

该汽车的设计理念基一种意大的模型,并在 20 世纪 50 中期开始在西班牙生产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El precio más alto se registró a mediados de septiembre.

最高价格出现中旬

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y en Chile va a entrar en vigencia a mediados de este 2024.

在智,该法案将 2024 中期生效。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Estamos ya a mediados de septiembre, pero todavía, todavía hace, todavía hace bastante calor.

现在已经是 9 中旬了,但天气仍然、仍然、仍然很热。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Chile empezó a instalar cámaras de vigilancia a mediados de la década del 90.

90代中期开始安装监控摄像头。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Decidieron que sería dentro de un mes: a mediados de julio de ese año, 2003.

他们决定在一个后:那一,2003 7 中旬

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cuando los emos se pusieron de moda, a mediados de los años 2000, yo estaba en la secundaria.

当情绪在 2000 代中期流行时,我正在读高中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero en menos de dos semanas casi se han duplicado, coincidiendo con la aparición de la nueva variante a mediados de noviembre.

但是,在不到周内,病例数几乎翻倍,情况与11中旬出现的新变异毒株情况吻

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Y ahora llega el momento más delicado para la cosecha, que se realiza, en su mayoría, a mediados de septiembre.

现在正是收获最微妙的时期,大部分在九中旬完成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252

Las fuerzas israelíes comenzaron a llevar a cabo operaciones a gran escala en la Cisjordania ocupada a mediados de 2023.

以色列军队2023开始在被占领的约旦河西岸进行大规模行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Si continúa la tendencia, se prevé que a mediados de siglo representen alrededor del 86% de los 90 millones de defunciones anuales.

如果这一趋势继续下去,预计本世纪中叶,他们将占每9000万人死亡人数的86%左右。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Creo que fue a mediados de enero de este año cuando levanté la vista y vi la marca en la pared por primera vez.

我想那是中旬,我第一次抬头看见墙上的那道痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Es sábado, a mediados de septiembre y estoy caminando, estoy dando un paseo por el paseo marítimo, el paseo marítimo es para pasear, obviamente.

今天是星期六,九中旬,我正在散步,我沿着长廊散步,显然,长廊是用来散步的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, pues porque hace poco recibí una invitación por el 75 aniversario de este colegio, donde doña Feli era directora a mediados de los 90.

嗯, 因为最近我收到了这所学校 75 周纪念活动的邀请,Doña Feli 在 90 中期担任该学校的校长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Será a mediados de diciembre este 1er debate, tiene el visto bueno de los servicios jurídicos de la Cámara que no ven inconstitucionalidad palmaria la ley.

第一次辩论将 12 中旬举行,众议院法律部门批准了该法案, 他们并不认为该法律明显违宪。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Queremos agradecer a Alondra Reséndiz, nuestra reportera colaboradora quien fue al evento de reubicación a mediados de noviembre de este año y participó en esta historia.

我们要感谢我们的特约记者 Alondra Reséndiz,她参加了今 11 中旬的搬迁活动并参与了这篇报道。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Quedó dueño Pizarro del norte del imperio, y partió Almagro, a mediados de mil quinientos treinta y cinco con quinientos españoles y miles de indios auxiliares.

皮萨罗成了北部帝国的主人,1535间阿尔马格罗带着五百西班牙人和成千上万的印第安辅助军离开了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que a mediados de mayo, decenas de personas se reunieron afuera del Capitolio, en San Juan, para reclamar que se discutiera y se aprobara el proyecto.

因此,五中旬,数十人在圣胡安的国会大厦外聚,要求讨论并通过该法案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Si se decide abrir expediente, el Consejo Superior de Deportes tendria vía libre para suspender a Rubiales temporalmente y eso podría ser a mediados de esta semana.

如果决定立案,高等体育委员会将有权暂时禁赛鲁维亚莱斯,这可能会本周中旬进行。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Aunque su nombre nos transporta Italia, esta salsa de crema doble, cebolla, jamón, champiñones y extracto de carne nació a mediados de 1900 en Uruguay y es uno de los acompañamientos preferidos para las pastas.

虽然它的名字让我们联想到意大,但这个双奶油酱,含有洋葱、火腿、蘑菇和肉的酱汁,诞生 1900 中期的乌拉圭,是最受欢迎的意大面配菜之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异, 标准尺, 标准的, 标准规格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接